Архитектурное решение фасада следует сложившемуся канону ахеменидских скальных гробниц, сформированному в эпоху Дария I. Фасад имеет крестообразную композицию, центральная часть которой воспроизводит форму дворцового портика с четырьмя полуколоннами. В верхнем регистре высечена сцена, в которой царь представлен стоящим на ступенчатом постаменте перед алтарём огня и обращённым к крылатому символу, традиционно интерпретируемому как образ Ахура Мазда.
Фигура царя размещена на платформе, поддерживаемой изображениями представителей подвластных народов. Данная композиция воспроизводит устойчивую иконографическую схему, разработанную в ахеменидском искусстве и отражающую представление о многоэтничной структуре державы и подчинённости различных территорий центральной власти.
Эпиграфический комплекс гробницы включает надписи, обозначаемые как A3Pb, представляющие собой серию кратких подписей, сопровождающих изображения представителей подвластных народов и идентифицирующих их. Эти тексты функционально соотносятся с аналогичными надписями на гробнице Дария I в Накше-Рустаме (DNe) и не образуют связного повествовательного текста.
Идеи Артаксеркса III известны по другой надписи этого царя — A3Pa, зафиксированной на архитектурных элементах Персеполя. Данный текст содержит царскую титулатуру, генеалогию правителя и обращения к божествам, включая Ахура Мазда и Митра, и рассматривается как репрезентативный источник по официальной идеологии позднеахеменидского периода.
«Великий бог — Ахура Мазда, который сотворил эту землю, который сотворил то небо, который сотворил человека, который даровал благоденствие человеку, который сделал меня, Артаксеркса, царём, одним царём над многими, одним владыкой над многими.
Провозглашает Артаксеркс, великий царь, царь царей, царь стран, царь на этой земле: я — сын царя Артаксеркса [II], Артаксеркса, сына царя Дария [II], Дария, сына царя Артаксеркса [I], Артаксеркса, сына царя Ксеркса, Ксеркса, сына царя Дария [I], Дария, сына Гистаспа, сына Аршама, Ахеменида.
Царь Артаксеркс провозглашает: эту каменную лестницу я построил в своё время.
Царь Артаксеркс провозглашает: да защитят меня Ахура Мазда и бог Митра, и эту страну, и то, что было мною создано».
Перевод A3Pa приведён по [8, с. 156] и не является дословным, представляя собой адаптацию.
- История древнего Востока : от ранних государственных образований до древних империй / под ред. А. В. Седова. — Москва : Восточная литература, 2004. — 895 с.
- Schmidt E. F. Persepolis III: The Royal Tombs and Other Monuments. — Chicago: University of Chicago Press, 1970. — (Oriental Institute Publications 70).
- Briant P. From Cyrus to Seleukos: Studies in Achaemenid and Hellenistic History / P. Briant. — Leiden : Brill, 2021. — 500 p.
- Kuhrt A. The Persian Empire : A Corpus of Sources from the Achaemenid Period / A. Kuhrt. — London ; New York : Routledge, 2010. — 1077 p.
- Mohammadi P., Krumbein W. Biodeterioration of ancient stone materials from the Persepolis monuments (Iran) // Aerobiologia. — 2008. — Vol. 24. — P. 27–33.
- Nagel A. Color and Meaning in the Art of Achaemenid Persia / A. Nagel. — Cambridge : Cambridge University Press, 2023. — 354 p.
- Soheil M. A. The Concept of Monument in Achaemenid Empire / M. A. Soheil. — New York ; London : Routledge, 2019. — 220 p.
- Kent R. G. Old Persian: Grammar, Texts, Lexicon. — 2nd ed. — New Haven: American Oriental Society, 1953. — 219 p.